大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于阿森纳为什么叫阿森纳的问题,于是小编就整理了3个相关介绍阿森纳为什么叫阿森纳的解答,让我们一起看看吧。
德比两支位于同一地区的球队之间进行的对抗,比如切尔西和阿森纳的伦敦德比,沙尔克04和多特的鲁尔德比;两支实力和历史荣誉差不多的球队之间的比赛或者一国内两支最强球队的比赛,比如曼联和利物浦的英格兰德比,尤文和国米的意大利德比以及皇马和巴萨的西班牙德比。
阿森纳在主场被称为酋长球场,位于伦敦西北部。事实上,在酋长球场之前,阿森纳曾经有一个世界著名的球场,即海布里球场。虽然海布里体育场是世界顶级的著名体育场之一,但对于想要进入更大舞台的阿森纳来说,必须更换更大更好的体育场。因此,今天有一个酋长球场,也被称为阿联酋航空球场,在世界上享有很高的声誉。
阿森纳主场名字叫酋长球场(Emirates Stadium)又被译为阿联酋航空球场或埃米尔球场,能容纳观众60000余人。
酋长球场是英格兰足球超级联赛豪门阿森纳的主场,能容纳观众60,000余人,球场于2006-07赛季正式启用,阿森纳足球俱乐部是一家位于英国首都伦敦西北部的足球俱乐部,俱乐部基地位于伦敦荷洛。
阿森纳是英格兰的一支足球队,而将它称为“阿仙奴”则是因为在中国和其他一些亚洲国家,由于发音的相似性和翻译的不准确,所以阿森纳被译为阿仙奴,逐渐形成了一种习惯叫法,并且在当地的球迷中非常流行。
此外,有人认为“仙奴”在中文中的含义为仙女或者仙人,比起“森纳”更为优美,因此也有一定的文化内涵。不过,我们需要明确的是,阿森纳的正式名称仍然是Arsenal Football Club,而“阿仙奴”只是中文译名的一种变体。
阿仙奴是粤语翻译,一般在中国粤港澳地区流行。在中国粤港澳地区,人们一般在生活交流当中使用的都是粤语,所以英超球队都有专属的粤式名称。如阿森纳叫阿仙奴、切尔西叫车路士、莱斯特城叫李斯特城、埃弗顿叫爱华顿、沃特福德叫屈福特等等。这都是属于广东及香港那里的叫法和写法,没有实质的区别,很多欧洲球队在广东和香港叫法和写法都不同。
这是粤语音译的说法。
切尔西 ,英文为:Chelsea,香港广东那边用粤语讲出英文发音就是"车路士 "。
同理阿森纳英文为:Arsenal ,粤语音译发音就是为"阿仙奴"。
到此,以上就是小编对于阿森纳为什么叫阿森纳的问题就介绍到这了,希望介绍关于阿森纳为什么叫阿森纳的3点解答对大家有用。
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于利物浦南野拓实进...
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于湖人vs勇士20...
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于中场球员推荐的问...
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于nba球员生活的...
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于拜仁42尤文的问...